?

Log in

No account? Create an account

Общество ценителей творчества Саки


Новый сборник Саки на русском
tverlit
2 (1)
Вышло в свет новое издание "избранного" выдающегося английского писателя - книга под названием "Морлвира". В сборник включены рассказы и роман - практически все произведения впервые переведены на русский язык. Представлены тексты из различных авторских книг, а также рассказы, публиковавшиеся при жизни писателя только в периодике, не входившие в собрания сочинений. Значительную часть тома составляют фантастика, фэнтези и хоррор - в том уникальном жанровом варианте, который разрабатывал Саки. Также печатается роман "Когда пришел Вильям" - классическая история "будущей войны", сатира, антиутопия и роман ужасов в одном флаконе...
Перевод Александра Сорочана, обложка Татьяны Федяниной. Объем 532 с., шитый блок, ляссе.
Тираж 50 экз.
Содержание можно посмотреть здесь
Почитать первоначальные версии некоторых переводов (до редактуры) можно на странице переводчика на СИ

Тобермори (окончание)
Щирий баклажан
pan_baklazhan
Окончание истории. Начало см. здесь: Изба-читальня: Саки, Тобермори


Волнение его было явно неподдельным, и слушатели подались вперед с возросшим интересом.
Опустившись в кресло, он продолжал, с трудом переводя дыхание:
– Я застал его дремавшим в курительной комнате и позвал его к чаю. Прищурившись, он посмотрел на меня, как обыкновенно это делает, и я сказал: «Идем, Тоби, не заставляй себя ждать». И, боже праведный, он протянул самым ужасным натуральным голосом, что придет, когда ему вздумается! Я чуть не подпрыгнул от удивления!
Эппин выступал перед абсолютно неверящей аудиторией. Заявление же сэра Уилфрида тотчас рассеяло сомнения его слушателей. Раздались возгласы изумления, поднялся шум, тогда как ученый сидел молча, наслаждаясь первыми плодами своего изумительного открытия.
В разгар суматохи в комнату своей бархатистой походкой ступил Тобермори и с деланым безразличием подошел к сидевшим вокруг чайного стола.
Гости неожиданно умолкли, почувствовав неловкость и скованность. Не знаешь, с чего и начать разговаривать с домашним котом, признанным мастером все пробовать на зубок.
– Не хочешь ли молока, Тобермори? – сделав над собой усилие, произнесла леди Блемли.
– Не возражаю, – был ответ в тоне полнейшего равнодушия.
Что же было дальше, Бэрримор ?Collapse )

"Открытая дверь" в классическом изложении
Щирий баклажан
pan_baklazhan
И снова "Открытая дверь", на этот раз в классическом британском киноизложении.
Directed by James Rogan, Produced by Kate McCullagh, Starring -  Michael Sheen, Cherie Lunghi, Charlotte Ritchie
Distributed by Open Door Films Ltd, Release date -  2005
Жаль, что без перевода и даже субтитров не нашёл.
Но кто читал первоисточник, поймёт.


И опять "Средни Ваштар" на экране
Щирий баклажан
pan_baklazhan
На этот раз - американский, 1980-го года, производства студии "The American Film Institute", режиссёр Эми Роуз Блох (Amy Rose Bloch), название фильма - "Детские игры" (Child's Play). Прошу смотреть, сравнивать с британской киноверсией и первоисточником.


"Средни Ваштар" на экране
Щирий баклажан
pan_baklazhan
Рассказ "Средни Ваштар" экранизировал в 1981 году  британский режиссёр Эндрю Биркин. Прошу смотреть и сравнивать с оригиналом:

 

 Спасибо кинолюбителю Ablare за ссылку на этот хороший, я бы даже сказал, семейный, фильм


"Сумасшедший дом" аka "Открытая дверь"
Щирий баклажан
pan_baklazhan
Рассказ "Открытая дверь" из сборника "Омлет по-византийски", ИМХО, попал в руки Грачевского и в 1998 году вышел в виде очередного выпуска "Ералаша"  как "Сумасшедший дом". Или я не прав?